Znaczenie słowa "the worth of a thing is what it will bring" po polsku

Co oznacza "the worth of a thing is what it will bring" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

the worth of a thing is what it will bring

US /ðə wɜrθ ʌv ə θɪŋ ɪz wʌt ɪt wɪl brɪŋ/
UK /ðə wɜːθ ɒv ə θɪŋ ɪz wɒt ɪt wɪl brɪŋ/
"the worth of a thing is what it will bring" picture

Idiom

rzecz jest warta tyle, ile ktoś chce za nią zapłacić

the value of an item is determined by the amount someone is willing to pay for it, rather than its sentimental or intrinsic value

Przykład:
I know you love that old car, but the worth of a thing is what it will bring, and no one is offering more than a thousand dollars.
Wiem, że kochasz ten stary samochód, ale rzecz jest warta tyle, ile ktoś chce za nią zapłacić, a nikt nie oferuje więcej niż tysiąc dolarów.
In a free market, the worth of a thing is what it will bring.
Na wolnym rynku rzecz jest warta tyle, ile ktoś chce za nią zapłacić.